Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Rock you! / Same feelings -YMCK REMIX- ★ form D [Myuumo event limited sale pr...

This requests contains 73 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( leon_0 , ka28310 , redhx ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by naoki_uemura at 06 Apr 2016 at 09:32 922 views
Time left: Finished

Rock you! / おんなじキモチ -YMCK REMIX- ★形態D【ミュゥモ・イベント限定販売商品・握手会参加券付き】CD(ジャケットD)

leon_0
Rating 44
Translation / English
- Posted at 06 Apr 2016 at 09:36
Rock you! / Same feelings -YMCK REMIX- ★ form D [Myuumo event limited sale products and handshake meeting with participation tickets] CD (Jacket D)
naoki_uemura likes this translation
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 06 Apr 2016 at 09:37
Rock you! / The same feeling (Onnaji Kimochi) -YMCK REMIX- ★ Configuration D [Limited item available only in mu-mo event, With application ticket for handshaking event] CD(Jacket D)
redhx
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Apr 2016 at 09:36
Rock you! / Onnaji feelings -YMCK REMIX- ★ form D [Myuumo event limited sale products and handshake meeting with participation tickets] CD (Jacket D)

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime