Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 東方神起 LIVE TOUR 2013 ~TIME~ <DISC-3>に、東京ドーム公演(2013.06.17)のMCを全て収録し、本編Disc(...

This requests contains 141 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( aliga , joshirley ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by naoki_uemura at 04 Apr 2016 at 17:52 1698 views
Time left: Finished

東方神起 LIVE TOUR 2013 ~TIME~




<DISC-3>に、東京ドーム公演(2013.06.17)のMCを全て収録し、本編Disc(DISC-1、DISC-2)と合わせて完全収録を実現!!さらにバックステージドキュメントと他公演のMCダイジェストを収録した豪華3枚組!!

aliga
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 04 Apr 2016 at 18:00
东方神起 LIVE TOUR 2013 ~TIME~




<DISC-3>收录了东京巨蛋公演(2013.06.17)的所有MC、与此Disc(DISC-1、DISC-2)完全实现一起收录!!さら并且还收录了3组幕后的记录和其它公演的MC的剪辑!!
naoki_uemura likes this translation
joshirley
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 04 Apr 2016 at 18:00
TOHOSHINKI LIVE TOUR 2013 ~TIME~




<DISC-3>收录有2013年6月17日在东京圆顶剧场公演的全部MC、与本编Disc(DISC-1、DISC-2)合起来实现完全收录!! 此外还有收录着幕后记录片和其他公演MC纪要的豪华3张装!!

Client

Additional info

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime