Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] WITH (Special bonus included in the first time) Jacket size card (includi...

This requests contains 39 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sujiko , merose288 , bluejeans71 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by naoki_uemura at 04 Apr 2016 at 15:58 1453 views
Time left: Finished

WITH



[初回封入特典]
ジャケットサイズカード(全6種類中1種ランダム封入)

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Apr 2016 at 15:59
WITH

(Special bonus included in the first time)
Jacket size card (including 1 type among 6 types in total at random)
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Apr 2016 at 16:00
WITH

[Initial press gift]
Cover sized card (including 1 random card from total 6 kinds)
naoki_uemura likes this translation
bluejeans71
Rating 59
Translation / English
- Posted at 04 Apr 2016 at 16:00
WITH



[A Special Feature for the First Edition]
A jacket sized card (one of the six types of cards available)
merose288
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Apr 2016 at 16:01
WITH

"First Press with Special attachments"
Cover-size postcard (One random version in 6 versions)

Client

Additional info

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime