Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ふれあうだけで ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【MUSIC VIDEO盤】 ふれあうだけで ~Alwa...

This requests contains 181 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( leon_0 , kkmak , joshirley ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by naoki_uemura at 04 Apr 2016 at 11:30 1749 views
Time left: Finished

ふれあうだけで ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【MUSIC VIDEO盤】

ふれあうだけで ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【CHOREO VIDEO盤】

ふれあうだけで ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【CDのみ盤】

kkmak
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 04 Apr 2016 at 11:34
只与您接触 ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【MUSIC VIDEO唱盘】

只与您接触 ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【CHOREO VIDEO唱盘】

只与您接触 ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【仅CD唱盘】
joshirley
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 04 Apr 2016 at 11:34
只要和你在一起 ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【MUSIC VIDEO盘】

只要和你在一起 ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【CHOREO VIDEO盘】

只要和你在一起 ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【CDのみ盘】
leon_0
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 04 Apr 2016 at 11:42
只与你互动〜Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME[MUSIC VIDEO盘]

只与你互动〜Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME[CHOREO VIDEO盘]

只与你互动〜Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME[只有CD盘]

Client

Additional info

■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime