[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] GO FOR IT 待望のニューシングルは、無条件に昂るFUNKYでROCKYなR&Bチューン!! 初回盤には “横浜アリーナ公演プレミアムリザーブシ...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は aliga さん japansuki さん kkmak さん xlw98jp さん take_action0607 さん [削除済みユーザ] さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 10件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 976文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 29分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/04 10:51:14 閲覧 2705回
残り時間: 終了

GO FOR IT


待望のニューシングルは、無条件に昂るFUNKYでROCKYなR&Bチューン!!
初回盤には “横浜アリーナ公演プレミアムリザーブシート購入権応募シリアル” 封入!
プレリリースイベントも決定!!

初のアリーナ公演も決定の三浦大知、2013年第一弾シングル「GO FOR IT」リリース決定!! 6月30日 東京国際フォーラム・ホールAを皮切りに全国ツアー「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2013 -Door to the unknown-」もスタート。

aliga
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/04 11:44:13に投稿されました
GO FOR IT


众所期待的新单曲可无条件欣赏FUNKYでROCKYなR&B合唱!!
在首次“横浜体育场公演封入了豪华歌卡购买权利应征编号” !
并举办宣传活动!!

决定举行首次体育场公演的三浦大知发表了2013年第一弾单曲「GO FOR IT」!! 6月30日 東京国际forum・hall A作为开演在全国也进行「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2013 -Door to the unknown-」的公演。
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
japansuki
評価 53
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/04 11:42:01に投稿されました
GO FOR IT


期盼多日的新单曲,无条件地兴奋FUNKY,ROCKY的R&B调!!
首发碟内附 “ 横浜竞技场公演独家保留座(25组50人次) 购买权之参加序号 “!
预先发行的活动也已确定!!

确定首次在竞技场公演DAICHI MIURA、2013年第一张单曲「GO FOR IT」确定发行!!从6月30日东京国际论坛A厅开始,也同时展开全国巡回演出「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2013 - Door to the unknown-」。
kkmak
評価 61
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/04 11:44:22に投稿されました
GO FOR IT


期待已久的新单曲,是齐集FUNKY ROCKY的R&B!!
于第一回盘封入了 “ 横浜竞技场公演高级预约座位购买权应募串码”!
决定先行发布活动举行!!

DAICHI MIURA的首次竞技场公演已决定,2013年第一弹单曲「GO FOR IT」决定发布!! 6月30日东京国际论坛·大厅A全国演唱会「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2013-Door to the unknown -」亦会开始。

さらに追加として、9月8日に自身初のアリーナ公演となる横浜アリーナ公演が決定!!
そんな三浦大知の待望シングルとなる『GO FOR IT』は、無条件に昂るFUNKYでROCKYなR&Bチューン!!
c/wには、香里奈出演「TOKYO CITY KEIBA・トゥインクルレース」のCMソングとして好評オンエア中の「Twinkle Shiny Star」の他、新録も入った全3曲収録の強力シングル!!

aliga
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/04 11:37:34に投稿されました
并且作为追、9月8日自己的第一次体育馆公演决定在横浜体育场公演!!
众所期待的三浦大知的『GO FOR IT』的单曲内、无条件欣赏FUNKYでROCKYなR&B合唱曲!!
c/w里有香里奈出演的「TOKYO CITY KEIBA・大井竞马」的CM歌曲就是深受好评放映中「Twinkle Shiny Star」、也收录了其它全新3曲強档歌曲!!
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
japansuki
評価 53
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/04 11:46:07に投稿されました
再度追加,确定于9月8日举行自己首次的竞技场公演"横浜竞技场公演"!!
DAICHI MIURA备受期待的单曲『GO FOR IT』,无条件地​​兴奋的FUNKY,ROCKY的R&B调!!
c/w里面收录由香里奈主演TOKYO CITY KEIBA・星星的比赛的广告歌曲,大受好评正在播出中的「Twinkle Shiny Star」,及其他包括新录制的全3曲之强力单曲!!

DVD付きは、[MUSIC VIDEO盤][CHOREO VIDEO盤]の2種をご用意。国内外のトップダンサー/アーティストも賞賛する圧倒的なダンスをたっぷり収録!




【初回盤(全形態封入)】
9/8 横浜アリーナ公演プレミアムリザーブシート(25組50名様) 購入権応募シリアル
プレミアムリザーブシート
(アリーナSSクラス席確保・直筆サイン入り限定ゴールドチケット)

●三浦大知オフィシャルファンクラブ「大知識」購入者特典

aliga
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/04 11:31:27に投稿されました
DVD附带、[MUSIC VIDEO盘][CHOREO VIDEO盘]的两种。收录了国内外的顶级舞蹈者/艺术家的称赞强劲的舞蹈!




【首次套装(全形态封入)】
9/8 横浜体育馆公演豪华歌卡(25组50名) 购入权编号
豪华歌卡
(确保体育场SS级别席及亲笔签名的限定黄金票)

●三浦大知官网「大只是」购入者特典
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
japansuki
評価 53
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/04 11:37:38に投稿されました
附送的DVD有[MUSIC VIDEO碟][CHOREO VIDEO碟]2种。完整收录国内外的顶尖舞者/艺人也赞不绝口的舞蹈!




【首发碟(全样式加赠)】
9/8 横浜竞技场公演独家保留座(25组50人次) 购买权之参加序号
独家保留座
(确保竞技场SS级座位・亲笔签名的限量黄金门票)

●购买DAICHI MIURA官方粉丝俱乐部「大知识」者的特典
take_action0607
評価 44
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/04 11:41:43に投稿されました
准备付DVD是[MUSIC VIDEO盘][CHOREO VIDEO盘]的两个种类。收录国内外的顶舞者 /演奏家也称赞的压倒性跳舞!

【初次盘(全形态封入)】
9/8 横滨体育馆公演奖励保留座位(25组50位) 购入权应募系列
奖励保留座位
(体育馆SS级座位确保・入直笔签名限定金色票)

●DAICHI MIURA公式同好会「大知识」购入者特典。

3ver, Complete Set(AVCD-16367/B,AVCD-16368/B,AVCD-16369の3枚/オリジナルスリーブケース付)同時購入者に対し、未公開映像がたっぷり収録された、“DAICHI MIURA SPECIAL MOVIE(仮)”DVDをプレゼント!
●CD店・ECサイト購入者特典
◇amazon 【オリジナル特典:バンダナ】

◇TSUTAYA 【オリジナル特典:うちわ(絵柄A)】

◇TOWER RECORDS 【オリジナル特典:うちわ(絵柄B)】

aliga
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/04 11:25:07に投稿されました
同时购买3ver, Complete Set(AVCD-16367/B,AVCD-16368/B,AVCD-16369の3张/原创收纳盒),及收录了大量的的“DAICHI MIURA SPECIAL MOVIE(暂定”)的人有赠送!
●CD店・・EC网店购买特典
◇amazon 【原创特典:方巾】

◇TSUTAYA 【原创特典:扇子(图案A)】

◇TOWER RECORDS 【原创特典:扇子(图案B)】
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
xlw98jp
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/04 11:59:50に投稿されました
3ver,成套同时购买者(AVCD-16367/ B,AVCD-16368/ B,AVCD-16369的3张/原创带套),记录了很多还未发表的视频,赠送“DAICHI MIURA SPECIAL MOVIE(暂定)”DVD“三浦大知特别电影(临时)“DVD!
●CD店·EC网站用户的特典
◇亚马逊[原创特典: 头巾]

◇缤客[原创特典:风扇(图A)]

◇宝塔唱片[原创特典:风扇(图B)]
take_action0607
評価 44
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/04 11:18:16に投稿されました
3ver, Complete Set(付AVCD-16367/B,AVCD-16368/B,AVCD-16369的3张/特别套筒盒 )对同时购入者、赠送被收录十分的未公开影像 “DAICHI MIURA SPECIAL MOVIE(暂行)”DVD!
●CD店・EC网站购入者特典
◇amazon 【特别特典:大手帕】

◇TSUTAYA 【特别特典:团扇(图样A)】

◇TOWER RECORDS 【特别特典:团扇(图样B)】

◇HMV 【オリジナル特典:うちわ(絵柄C)】

◇mu-moショップ 【オリジナル特典:うちわ(絵柄D)】

◇楽天ブックス
◇セブンネットショピング
◇ネオウィング
◇ぐるぐる王国
◇新星堂ONLINE

aliga
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/04 11:20:16に投稿されました
◇HMV 【原创特典:扇子(图案C)】

◇mu-mo商店【原创特典:扇子(图案D)】

◇乐天图书
◇7-11网上商店
◇Neowing
◇guruguru王国
◇新星堂ONLINE
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
xlw98jp
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/04 11:43:52に投稿されました
◇HMV[原创特典:风扇(图C)]

◇mu-mo店[原创特典:风扇(图片D)]

◇乐天图书
◇24小时7店网上购物
◇Neowing店
◇滴溜溜王国
◇新星堂ONLINE
take_action0607
評価 44
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/04 11:11:08に投稿されました
◇HMV 【特别特典:团扇(图样C)】
◇mu-mo店 【特别特典:团扇(图样D)】

◇ 乐天书籍
◇七号网上购物
◇新鸿翔
◇团团王国
◇新星堂ONLINE
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/04 11:21:12に投稿されました
HMV (原创特典 扇子 图案C)

mu-mo shop(原创特典 扇子 图案D)


乐天books
seven网上购物
neowing
团团转王国
新星堂在线

クライアント

備考

■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。