Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 僕が日本人のアカウント(のツイート)をリツイートしないと決めたとき、君には話しかけなかったよ。ツイートしてくれてありがとう。 :)

この英語から日本語への翻訳依頼は "Eメール" "コミュニケーション" "カジュアル" のトピックと関連があります。 ka28310 さん tamayan23 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 93文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

empexによる依頼 2016/04/01 22:04:14 閲覧 2536回
残り時間: 終了

I did not speak to you when I disai the jap account not retweet . Thank you for your tweet :)

ka28310
評価 59
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2016/04/01 22:07:46に投稿されました
僕が日本人のアカウント(のツイート)をリツイートしないと決めたとき、君には話しかけなかったよ。ツイートしてくれてありがとう。 :)
★★★★☆ 4.0/1
tamayan23
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2016/04/01 22:16:02に投稿されました
私が日本人のツイートをリツイートしないと決めたらあなたとは話さなかった。ツイートしてくれてありがとう。^ - ^
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

備考

ツイッターでのダイレクトメッセージです。フランス在住の方からの英語です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。