14.04.2016着だと、私達は検査と日本のカスタムが28.04.2016から長期の休みに入るので、引取りが28.05.2016になってしまうため困ります。もっと早くブッキングして下さい。
出来ないのなら、別の工場に発注しないと間に合いません。
Translation / English
- Posted at 29 Mar 2016 at 18:51
When it arrives on 14.04.2016, for us, as the inspection and the Japanese customs enter the long vacation, I will only redeive it on 28.04.2016, which is troublesome. Please do booking earlier.
It will not be in time if you cannot do it, and I will have to order it from other factory.
It will not be in time if you cannot do it, and I will have to order it from other factory.
Translation / English
- Posted at 29 Mar 2016 at 18:47
If arrival is on 14.04.2016, our inspection and Japanese customs will be on long holiday starting on 28.04.2016, that makes collection to be on 28.05.2016 and this causes us a problem. Please arrange earlier booking.
If you can't do that, we have to order to another factory otherwise we won't be able to make it.
If you can't do that, we have to order to another factory otherwise we won't be able to make it.
Translation / English
- Posted at 29 Mar 2016 at 18:47
If it arrives on April 14th 2016, we receive it on May 8th 2016 since inspection and customs in Japan are on long vacation from April 28th 2016, and we are in inconvenience. Please book it earlier than that.
If you cannot do so, we have to order to another factory.
If you cannot do so, we have to order to another factory.