[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 『sixxxxxx』 『sixxxxxx』 "いつか、ayuの歌声で、今年の夏を思い出せるように。" ayuがこの夏新たに放つ2015年第2弾アルバム...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は aliga さん japansuki さん take_action0607 さん teikeibinn さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 10件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 900文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 38分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/28 17:38:06 閲覧 2203回
残り時間: 終了

『sixxxxxx』


『sixxxxxx』
"いつか、ayuの歌声で、今年の夏を思い出せるように。"
ayuがこの夏新たに放つ2015年第2弾アルバム『sixxxxxx』

aliga
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/28 17:42:42に投稿されました
『sixxxxxx』

『sixxxxxx』
"何时、在让AYU的歌声、回想起今年的夏天。"
AYU在今年夏天将推出2015年第2弾专辑『sixxxxxx』
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
take_action0607
評価 44
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/28 17:55:45に投稿されました
『sixxxxxx』


『sixxxxxx』
"有一天 ayu的歌声把这个夏天会想念。"
ayu这个夏天发行2015年第2个专辑『sixxxxxx』
teikeibinn
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/28 18:00:38に投稿されました
不知何时,因为AYU的歌声,回想起几年的夏天
ayu 在这个夏天新出的2015年的第二张专辑是『sixxxxxx』


仲間由紀恵主演のNHKドラマ10「美女と男子」主題歌としてオンエア中の「Step by step」、台湾の人気ボーイズ・グループSpeXial(読み:スペシャル)とのコラボ曲「Sayonara feat. SpeXial」(Produced by DAISHI DANCE)、グアムで撮影されたMVも話題の新たな夏曲「Summer diary」等、 バラエティに富んだ全6曲を収録!
DVD/Blu-rayにはvideo clip3本とmaking clip、計6映像を収録!

aliga
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/28 17:57:59に投稿されました
由仲间由纪惠主演的NHK10集电视连续剧「美女和男子」的剧中主题歌 「Step by step」,台湾的人气男团组合SpeXial(读音:special)及合作曲目「Sayonara feat. SpeXial」(Produced by DAISHI DANCE),在关岛拍摄的夏季新曲「Summer diary」的MV也成为了话题等,收录的6首歌曲 赋予多样性!
在DVD/Blu-ray内收录video clip3个和making clip共计6个视频。
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
japansuki
評価 53
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/28 21:10:39に投稿されました
作为仲间由纪恵主演的NHK DRAMA10「美女与男子」主题曲公开的「Step by step」、与台湾人气歌唱团体SpeXial的合作曲「Sayonara feat. SpeXial」(Produced by DAISHI DANCE)、在关岛拍摄MV造成话题的全新夏日歌曲「Summer diary」等、 收录变化丰富的全6首歌曲!
DVD/Blu-ray中有video clip3部和making clip,合计收录6部影片!


ファッション誌「Numero TOKYO」とコラボした、ニューアルバム「sixxxxxx」のアートワークを公開!
8月5日発売のニューアルバム「sixxxxxx」のアートワーク公開!
今作は、ファッション誌「Numero TOKYO 」とのコラボで、“素の浜崎あゆみ”をテーマに制作されました!
7月28日発売の「Numero TOKYO」と併せて、チェックしてください!

大型タイアップ曲収録!
NHKドラマ10「美女と男子」主題歌「Step by step」

aliga
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/28 18:09:36に投稿されました
与时尚杂志「Numero TOKYO」协力,公开发表新专辑「sixxxxxx」的艺术作品!
在8月5日公开发售新专辑「sixxxxxx」的艺术之作!
此次作品是与时尚杂志「Numero TOKYO 」协作,制定的主题为“真实的浜崎步”!
请和7月28日发售的「Numero TOKYO」一起阅览!

收录提携大型曲目!
NHK10集连续剧「美女和男子」主题歌「Step by step」
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
japansuki
評価 53
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/28 21:11:20に投稿されました
和时尚杂志「Numero TOKYO」共同打造、新专辑「sixxxxxx」的专辑封面公开!
预计8月5日发售的新专辑「sixxxxxx」的专辑封面公开!
本作是与时尚杂志「Numero TOKYO 」合作、以“素のAYUMI HAMASAKI”为主题所制作的!
务必与7月28日发售的「Numero TOKYO」一起看看!

收录大型合作歌曲!
NHK DRAMA10「美女与男子」主题曲「Step by step」


【放送予定】平成27年4月14日(火)~8月25日(火)
NHK 総合 毎週火曜 午後10:00~10:48 <連続20回>
主演:仲間由紀恵

SpeXialとは...
台湾の人気グループF4、飛輪海(フェイルンハイ)を送り出してきた事務所から登場した“eXtra Special”な10人組ボーイズ・グループ。
メンバーは『終極三國』や『終極一班2(不良<ヤンキー>ですね)』『終極一班3』などの人気ドラマや日台共同制作ドラマ『GTO TAIWAN』などに出演。

aliga
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/28 18:27:25に投稿されました
【放送日程】2015年4月14日(星期二)~8月25日(星期二)
NHK 综合频道 每周二下午10:00~10:48 <连续20集>
主演:仲间由纪惠

SpeXial的意思是...
曾经推出过台湾的人气组合F4、飞轮海的经纪公司签约培养的“eXtra Special”的10人男团组合。
成员们曾出演过『终极三国』和『终极一班2)』『终极一班3』等の人气电视连续剧及日台共同制作的连续剧『GTO TAIWAN』。
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
teikeibinn
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/28 18:13:03に投稿されました

SpeXial就是
从培训出台湾人气组合F4和飞轮海的事务所登场的“eXtra Special”的10个男孩组合。
成员出演“终极三国”,“终极1班(不良少年)”,“终极1班3”等人气电视剧和中日共同制作的电视剧“麻辣教师--台湾篇”。


現在人気急上昇中のダンス&ヴォーカル・グループ。
[プロフィール] http://wmg.jp/artist/spexial/profile.html
[オフィシャルブログ] http://ameblo.jp/spexial/

sixxxxxx 特集ページ >>

aliga
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/28 18:15:41に投稿されました
现在人气急速上升的dance&vocal组合。
[简介] http://wmg.jp/artist/spexial/profile.html
[官方微博] http://ameblo.jp/spexial/

sixxxxxx 特集页 >>
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
take_action0607
評価 44
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/28 18:03:00に投稿されました
现在在人气上升中的跳舞&唱歌组。
[人物评论]http://wmg.jp/artist/spexial/profile.html
[公式博客]http://ameblo.jp/spexial/

sixxxxxx 专集页 >>

クライアント

備考

■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。