Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] My works appeared in the article. Also, I had an interview. Please review t...

This requests contains 40 characters and is related to the following tags: "Culture" "Facebook" . It has been translated 2 times by the following translator : ( ka28310 ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by kakuunohito at 26 Mar 2016 at 05:37 2088 views
Time left: Finished

私の作品を掲載して貰いました。
インタビューにも答えています。
是非見てみて下さい!

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 26 Mar 2016 at 05:50
My works appeared in the article.
Also, I had an interview.
Please review the articles!
kakuunohito likes this translation
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Mar 2016 at 05:50
I got my work published.
I am also responding to interviews.
Please come and watch!
kakuunohito likes this translation
[deleted user]
[deleted user]- over 8 years ago
I´m sorry.
A better translation:
I got a publication about my work .
I also responded to questions in an interview.
Please read the article!
kakuunohito
kakuunohito- over 8 years ago
Thank you!

Client

Additional info

海外のアートのウェブマガジンに私の作品を掲載していただき、その宣伝をfacebookでしようとしています

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime