カメラはすでに修理に出しているんですよね? 私があなたにできることは何がありますか?
私が思うことは、カメラの修理代を私が支払うか、または、カメラ代の返金をしたいです。よろしいでしょうか?
Translation / English
- Posted at 25 Mar 2016 at 06:19
You already send the camera in for repair, right? Is there anything I can do for you?
What I think of is, to pay the amount for the service or I refund you the amount for the camera.
Would that be ok?
nana_godzilla likes this translation
What I think of is, to pay the amount for the service or I refund you the amount for the camera.
Would that be ok?