Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] GYAO! 3月23日発売LIVE DVD&Blu-ray『KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist』より、...

This requests contains 259 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( ailing-mana , syc333 , kkmak , 10190817215519 ) and was completed in 0 hours 57 minutes .

Requested by nakagawasyota at 09 Mar 2016 at 11:41 1961 views
Time left: Finished

GYAO!

3月23日発売LIVE DVD&Blu-ray『KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist』より、「you」がWEB先行解禁!
プロジェクションマッピングの技術を採用したドレスは必見!
是非チェックしてみてくださいね!

kkmak
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 09 Mar 2016 at 15:34
GYAO!

3月23日发售的LIVE DVD&Blu-ray『KUMI KODA 15th Anniversary LIVE The Artist』里,「you」于网路抢先解禁!
使用光雕投影技术的连身裙值得一看!
请一定要看看哦!
10190817215519
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 09 Mar 2016 at 14:03
GYAO!
3月23日开始出售的LIVE DVD&Blu-ray[KUMI KODA15th Anniversary LIVE The Artist]里的[you]在网上可以提前看了!
用电脑CG合成技术做的演出服一定要看哦!
一定要记得查看噢!
nakagawasyota likes this translation


■倖田來未 「you」(from『KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist』)
http://gyao.yahoo.co.jp/player/00071/v04657/v1000000000000003186/

syc333
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 09 Mar 2016 at 12:17
■倖田來未 「you」(from『KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist』)
http://gyao.yahoo.co.jp/player/00071/v04657/v1000000000000003186/
nakagawasyota likes this translation
ailing-mana
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 09 Mar 2016 at 12:38
■KUMI KODA 「you」(from『KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist』)
http://gyao.yahoo.co.jp/player/00071/v04657/v1000000000000003186/

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime