[Translation from Japanese to English ] One family is affluent, but there is no love among them. Each of the family ...

This requests contains 194 characters and is related to the following tags: "Homework" . It has been translated 2 times by the following translators : ( makichan , ka28310 ) and was completed in 1 hour 10 minutes .

Requested by umigame7 at 06 Mar 2016 at 05:39 1946 views
Time left: Finished

ある家は経済的には満ち足りていますが、家族の間に愛がなく、互いに利己的で争いが絶える日がありません。
一方、ある家は貧しく一切れのかわいたパンしかありませんが、互いに愛し合い、平和に暮らしています。
本当の幸福とは何でしょう。単に豊かであれば本当に幸せになれるのでしょうか。
お金があっても誰も信じれないようでは幸せにはなれないのではないだろうか。
愛する心、信じれる家族がいれば、十分だと思う。

makichan
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Mar 2016 at 06:40
One family is affluent, but there is no love among them. Each of the family members is selfish and they fight everyday.
On the other hand, there is a poor family who has only a slice of dry bread to share, but they love each other and live peacefully. What is real happiness? Does wealth really bring us happiness?
I believe that we can not be happy unless we have something to believe in, even if we are rich.
Having a family to love and having a family whom I can trust are, I think, enough.
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 06 Mar 2016 at 06:49
One family is financially satisfied, but there is no love among family members. They are all selfish, and always fighting against each other.
While, another family is so poor that they only have a piece of dried bread, but they love each other, and live peacefully.
What is the real happiness? Can you truly be happy if you are simply rich?
Even if you have a lot of money, you cannot be happy unless you can believe anyone, can you?
I think you are just satisfied if you simply have heart to love someone, and family members you can trust.
umigame7 likes this translation

Client

Additional info

できるだけ文章が長くなるようにお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime