Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I noted. Then, please arrange it with H170mm. I created H170mm data again, s...

This requests contains 67 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sujiko ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by [deleted user] at 03 Mar 2016 at 14:02 1399 views
Time left: Finished

わかりました。では、H170mmでお願いします。
新たにH170mmでデータを作成し直しましたので、添付のデータをチェックしてください。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 03 Mar 2016 at 14:04
I noted. Then, please arrange it with H170mm.
I created H170mm data again, so please check attached data.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 03 Mar 2016 at 14:05
I understand. My request is H170millimeters.
As I created the new data by H170 millimeters, please check the attached data.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime