Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to French ] これまで海外に滞在しており、(住所)〇〇〇の家を留守にしておりましたが、 3月より戻って参りましたので、お伝え致します。

This requests contains 59 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( shiga , chihiro861 , minerve ) and was completed in 1 hour 20 minutes .

Requested by hirofran25 at 29 Feb 2016 at 13:59 3433 views
Time left: Finished

これまで海外に滞在しており、(住所)〇〇〇の家を留守にしておりましたが、
3月より戻って参りましたので、お伝え致します。

shiga
Rating 50
Translation / French
- Posted at 29 Feb 2016 at 14:46
Je vous informe qu’à partir du mois de mars, je suis retourné à mon domicile 〇〇〇(住所) où m’absentais jusqu’à présent en raison de séjour à l’étranger.
minerve
Rating 50
Translation / French
- Posted at 29 Feb 2016 at 15:19
Je vous informe que comme j'étais à l'étranger il y a peu de temps et absenté de mon domicile(住所), mais je suis déjà revenu depuis ce mars.
chihiro861
Rating 50
Translation / French
- Posted at 03 Apr 2016 at 14:05
Je vous informe que nous sommes revenus à cette adresse de ma maison depuis Mars si je suis hors du pays pendant un certain temps et l'absence de ma maison.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime