Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは 本日、転送会社を使い、商品が日本に届きました。 日本に到着する前にebayの良い評価を付けてしまったのですが、 商品を確認して見ると、この...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん ka28310 さん teddym さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

fly2318jpによる依頼 2016/02/24 00:09:04 閲覧 1241回
残り時間: 終了

こんにちは

本日、転送会社を使い、商品が日本に届きました。

日本に到着する前にebayの良い評価を付けてしまったのですが、
商品を確認して見ると、この商品は新品では有りませんでした。
(説明書が無い・左のランプが点灯しない・付属品が無い)

そして箱とは別の機種が入っていました。
この商品の箱はHTS-3500 MKIIです。
箱の中に入っていた商品はHTS-3500でした。

この商品の価格相場は最高で$70です。

$62.5の返金をしてください。
返答が無い場合、paypalに直接相談します。

[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 英語
- 2016/02/24 00:16:40に投稿されました
Hello.

The item was delivered to Japan today via a forwarding company.

I accidentally left a good feedback before the item got in Japan, but when I check on it, it wasn't brand new.
(No description,the left lamp doesn't work,and no accessories.)

And in the box, there was a different model in it.
This item's box is HTS-3500 MKII.
The item in the box was HTS-3500.

The market price of this item is maximum $70.

Please refund me $62.5.
If you don't get back to me, I will talk to paypal directly.

fly2318jpさんはこの翻訳を気に入りました
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/02/24 00:17:54に投稿されました
Hello.

Today, I received the item in Japan by way of forwarding company.

I posted a high evaluation to eBay before the item was delivered to Japan, but
I was aware that the item is not brand new, when I inspected it.
(Instruction dcument is missing, the left light is not turned on, accessories are missing.)

And, other model was in the box. The box of the item is for HTS-3500 MKII, but the item was HTS-3500.

The market price of this item is up to $70 .

Please refund by $62.5.
If you do not respond, I will directly talk to eBay about this.
fly2318jpさんはこの翻訳を気に入りました
teddym
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/02/24 00:17:11に投稿されました
Hello

Today I have received the item in Japan by using forwarder.

I put good review on eBay before receiving the item, but I check d and found out it was not brand new item. (No manual, left light won't turn on, equipment missing)

Also the item in box is different from what box says.
Thiisitem is HTS-3500 MKII. But the item in box is HTS-3500.

This item's market price is $70 at maximum.
Please refund $62.5.
If I don't receive any replies I will contact PayPal.
fly2318jpさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。