翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/02/24 00:16:40

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

こんにちは

本日、転送会社を使い、商品が日本に届きました。

日本に到着する前にebayの良い評価を付けてしまったのですが、
商品を確認して見ると、この商品は新品では有りませんでした。
(説明書が無い・左のランプが点灯しない・付属品が無い)

そして箱とは別の機種が入っていました。
この商品の箱はHTS-3500 MKIIです。
箱の中に入っていた商品はHTS-3500でした。

この商品の価格相場は最高で$70です。

$62.5の返金をしてください。
返答が無い場合、paypalに直接相談します。

英語

Hello.

The item was delivered to Japan today via a forwarding company.

I accidentally left a good feedback before the item got in Japan, but when I check on it, it wasn't brand new.
(No description,the left lamp doesn't work,and no accessories.)

And in the box, there was a different model in it.
This item's box is HTS-3500 MKII.
The item in the box was HTS-3500.

The market price of this item is maximum $70.

Please refund me $62.5.
If you don't get back to me, I will talk to paypal directly.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません