Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I don't know. What is it that you exactly need? An estimate quote receipt? I ...

This requests contains 147 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( teddym , ka28310 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 22 Feb 2016 at 11:39 1926 views
Time left: Finished

I don't know. What is it that you exactly need? An estimate quote receipt? I really don't want to return the camera. What is the hold up, exactly?

ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 22 Feb 2016 at 11:47
わかりません。正確にはあなたは何が必要ですか? 見積書ですか領収書ですか? 私、ほんとにカメラを返品したくないんです。正確には何が障害になっているんですか?
★★★★☆ 4.5/2
teddym
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 22 Feb 2016 at 11:47
分かりません。あなたが本当に必要なのは何ですか?見積もりのレシートですか?本当にカメラを返品したくないんです。何がとめてるんですか?
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime