[日本語から英語への翻訳依頼] 動作解析により設計された位置・構造で、フィット&サポートを両立したアッパーカッティング。ミズノ独自のBoa®の配置によって足とシューズの一体感を高め、足の...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん tatsuoishimura さん ka28310 さん aanson3 さん between-lines さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 10件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1163文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 56分 です。

afayk604による依頼 2016/02/22 00:46:45 閲覧 2776回
残り時間: 終了

動作解析により設計された位置・構造で、フィット&サポートを両立したアッパーカッティング。ミズノ独自のBoa®の配置によって足とシューズの一体感を高め、足のズレを抑制。アーチの落ち込みと足の内側への倒れ込みを抑え、踵の安定性をアップ。足指部は締め付けられることなく、運動中のバランス調整を可能にしました。
従来のリール機能と確実に締め付け力を提供できるパワーだけでなく、締め付ける場合は大きな矢印の方向に回し、少し緩めたい場合は反対方向に回すことで、微調整を可能にしました。

[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 英語
- 2016/02/22 00:58:21に投稿されました
The position and structure designed based on the movement analysis, and the upper cutting with both fit and support. Mizuno original Boa®'s arrangement makes your foot and shoes fit well and keep stable. Prevent from the arch going down and make heels stable.
Your food fingers are released and it is possible to take balance during exercises.
Not only the power to provide the reel function but also you can adjust even more details turning it to the big direction to tighten it and if you want to loosen it turn it to the opposite side.
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/02/22 03:44:15に投稿されました
The upper cutting, satisfying both of tight fit and comfortable support, by means of position and structure designed by motion analysis. It increases sense of oneness of feet and shoes by Mizuno's unique layout of Boa®, and suppresses the slippage of the feet. It also suppresses dropping of the arch and leaning inside of the feet and increases the stability of the heel. It enabled to adjust the balance during exercise without tightening the toe.
It inherits traditional reel mechanism, but additionally it provides not only enough power to tighten your feet securely, but also the capability to make fine adjustment by turning to the direction of large arrow when you tighten, and turning to the other way when you loosen a little.

1フロントスタビライザースイング時に発生する横ブレを抑制するフロントスタビライザー。スイング安定性を高めます。2ミズノウエーブスイング時や歩行時の足にかかる衝撃をやわらげ、優れたクッション性を発揮しながらも、横ズレやぐらつきを抑え、優れた安定性をキープ。
足のあらゆる方向への動きにも、優れたグリップ力を発揮する「IG4fスパイク(ファストツイストTM専用)」。一方向へのグリップ力を大幅にアップしたIGシリーズスパイクに、ラウンド型スパイクをプラスしたIG4fスパイク。

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/02/22 03:55:38に投稿されました
1 The front stabilizer suppressing horizontal wobbling during front stabilizer swing. It increases swinging stability.
2 It relaxes the shock to the feet during Mizuno wave swing or walking, and at the same time, it suppresses horizontal wobbling and wiggling and keeps excellent stability.
"IG4f spike(exclusive for fast twist TM)" exercises excellent grip towards all angles of feet movement.
IG4f spike is based on IG series spike reinforcing the grip to one direction dramatically and it has round type spike additionally.
between-lines
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/02/22 04:17:33に投稿されました
1: Front Stabilizer suppresses the horizontal shake that occurs at the time of swing. It enhances your swing stability.
2: Mizuno Wave absorbs the shock applied to the foot when you swing or walk, while demonstrating superior cushioning performance, it keeps the high stability by suppressing the horizontal slip or wobble.
"IG4f Spike (Only for Fast Twist TM) “ exerts excellent grip force responding to the foot movement in any direction. IG4f Spike comes with round spikes additionally to the IG Series Spikes that significantly support the grip force in one direction.

足のあらゆる方向への動きにも、優れたグリップ性能を発揮します。
※このシステムは時計回りに3回(カチッ、カチッ、カチッ)と90度回して装着するスクリュー式ロック構造です。
90度以上回すと破損する恐れがありますので、ご注意願います。


フロント部は従来品と同様に、足指がしっかりと使えるゆったり設計。ヒール部は幅を狭くし、ホールド性を向上させました。

通常フラットなラスト底面部にラウンドをつけ、アッパー、インソール、ソールの全てをラウンド形状にすることにより、ホールド性を向上させました。

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/02/22 04:14:06に投稿されました
It brings excellent grip performance towards the movement of the feet to every direction.
* This system consists of screw lock structure installed by turning 90 degrees by clicking three times clockwise.
If you turn more than 90 degrees, please note the system may be damaged.

The front part is designed for keeping comfort of your toe, in the same way as the existing product. The width of heel part is narrow in order to improve the retention capability.

By rounding the bottom part, which is usually flat, and by adopting the round shape of upper part, in-sole and sole, It has better retention capability.
aanson3
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/02/22 04:10:36に投稿されました
It also exerts the excellent grip performance to the movement in any direction of the foot.
※This system is a screw-type lock structure to be equipped with turing the 90 -degree in a clockwise direction ( snap , snap , snap ) three times .
Please note that there is a risk of damaging it if it's turned 90 degrees or more.

The front part is designed to give toes ample space for the maneuver just as the previous models. The heel part has a narrow width that increases holding ability.

The bottom part that is usually is constructed flat is rounded and by making upper, insole and the entire sole part a round shaped, it improved the holding ability.

3 ヒール部のスタビライザーにより、足のホールド性とともに、スイング時のサポート性能を向上させました。
天然皮革のようなソフトな風合いと、軽量化を可能に。アッパーで使用している人工皮革「クラリーノ ソフリナSK®」は、天然皮革と同様の三次元不織布構造をナイロン極細繊維(Microfiber)で再現し、ソフトな風合いと天然皮革にはない軽さを可能にしました。またゴルフシューズ専用の特殊ウレタンが耐久性・低吸水性を確保しています。

tatsuoishimura
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/02/22 02:20:00に投稿されました
By the stabilizer in the heel, we improved the supporting performance in swinging the clubs as well as the grip of the foot.
It has made the soft texture and the lightweight possible. Artificial hide "Clarino" SK®" being used by the uppers has reproduced the three-dimensional nonwoven fabric structure equal to the natural hide in the nylon extra-fine fiber (Microfiber), and made the soft texture and the lightness that are never the case with the natural hide. And, the special urethane for the exclusive use for the golf shoes secures the durability and the low water absorptivity.
tatsuoishimura
tatsuoishimura- 約8年前
"Clarino" SK®" は、「"クラリーナ ソフリナ SK®」と訂正いたします。
tatsuoishimura
tatsuoishimura- 約8年前
"Clarino" SK®" は、「"Clarino Sofrina SK®"」と訂正いたします。
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/02/22 04:28:20に投稿されました
3 The stabilized at the heel part has improved the support during the swing, as well as retention of the foot.
Soft texture like natural leather, and enabling weight saving. Artificial leather "Clarino Sofrina SK®" in the upper part replays three dimensional non-woven fabric structure which natural leather has by using nylon micro fiber(Microfiber), and has enabled soft texture and weight saving which natural leather cannot provide. And special urethane exclusive for golf shoes secures high durability and low water absorbability.

スイング安定性能を高めるソール構造。グルーブ(溝)構造がスイング中の足の動きをサポート
あらゆるライでも高いスイング安定性能を発揮
ホールド性能と屈曲性能を両立したアッパー構造。ホールド性能と屈曲性能を両立したアッパー構造。スイング安定性を高め、さらに、歩行時の負担も軽減。
人間の走りを解析し、コンピューターシミュレーションから生まれた次世代の機能。「スムーズライド」は、かかとの接地から蹴り出しまでの間に発生する不快な揺れを軽減し、よりスムーズな歩行ができるようにするシステムです。

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/02/22 04:42:40に投稿されました
Sole structure improving swinging stability performance. Groove structure supports the movement of the foot during swinging.
It performs excellent swinging stability in every lie.
Upper structure consisting retention capacity with bending capacity. Upper structure consisting retention capacity with bending capacity. It improves swinging stability, and, in addition, reduces the load during walking.
Next generation functionality designed by analysis of human running and computer simulation. "Smooth Ride" is the system which reduces uncomfortable wobbling arising in the period between when the heel touches the ground and when toe kicks the ground in order to enable smoother walk.
aanson3
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/02/22 02:31:27に投稿されました
The sole structure that increases the performance stability during a swing. The groove structure gives support to the motion of the foot and allows high stability with every lie angles during a swing.

The upper structure allows both hold and flexible performance. It increases the swing stability and reduces the burden on foot at the time of walking.
This is the next generation function born from analysis of running and the computerized simulation. "Smooth Ride" is a system to reduce uncomfortable sway that might occur at the time between touching and kicking the ground and allows to walk with a smoother gait.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。