2015年10月結成。綾音/matsusaya/さっとぅん/ による3人組カラクリユニット。和洋折衷をモチーフと した衣装を纏い街を練り歩き、激しいロックサウンドで 魅せるパフォーマンスはまるで人形のようである。 甘い事ばかりじゃない世の中で必死に生きる人の味方で ある彼女達のモットーは 『ネガティブでもよくない?』 路上ライブを中心に活動している。
翻訳 / 英語
- 2016/01/31 14:21:54に投稿されました
Organized in October, 2015. A Karakuri trio unit by Ayane/matsusaya/ Sattun. They parade around a town in the clothes which assumes a half‐Japanese, half‐Western style as the motif, and the performance charming you by the intense rock sound looks totally like the dolls'. The motto of them who are the friend of those surviving desperately in the world full of unsweet things is "to be negative is not good either." They are active mainly in the street lives.
tutorial_fukudaさんはこの翻訳を気に入りました
評価
51
翻訳 / 英語
- 2016/01/31 14:31:36に投稿されました
Formed in October 2015. It's a gimmicky trio unit by Ayane, matsusaya, and Sattun.Their performances, in which they wear half-Japanese, half-Western costumes and fascinates the audience with an extreme rock sound, are just like dolls. They are on the side of the people who survive in the world that is not full of good things only, and their motto is "It's ok to be negative, isn't it?" They mainly perform on the street.
tutorial_fukudaさんはこの翻訳を気に入りました
翻訳 / 英語
- 2016/01/31 13:46:39に投稿されました
Formed on October 2015. Ayane / matsusaya / Satto~un / of 3 mechanism unit.
A compromise between East and West with the motif of the costume, parade through the dressed street and
in intense rock sound, the attractive performance is like a doll.
It's not only the sweet thing in the world, the ally of those who live desperately is the motto of the Girls "It is not good even negative?", have been working at the center of the street live.
tutorial_fukudaさんはこの翻訳を気に入りました
A compromise between East and West with the motif of the costume, parade through the dressed street and
in intense rock sound, the attractive performance is like a doll.
It's not only the sweet thing in the world, the ally of those who live desperately is the motto of the Girls "It is not good even negative?", have been working at the center of the street live.
「is not good either.」は、「is not good either?」と訂正いたします。