Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Russian ] 私たちには今の戦争、紛争を直ぐに止める事は出来ません。でも未来の戦争、紛争を防ぐことは出来ます。 私達大人は、未来の子供たちに、自由で平等で共生出来る世...

This requests contains 131 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( omar_11 , arknarok , krass09 ) and was completed in 0 hours 36 minutes .

Requested by oneearth at 29 Jan 2016 at 19:17 3215 views
Time left: Finished

私たちには今の戦争、紛争を直ぐに止める事は出来ません。でも未来の戦争、紛争を防ぐことは出来ます。

私達大人は、未来の子供たちに、自由で平等で共生出来る世界のための、環境を残す使命がある.

世界平和を望んでいます。
困難ですが、プランはあります。賛同 拡散お願いします。

arknarok
Rating 52
Translation / Russian
- Posted at 29 Jan 2016 at 19:20
Мы не можем остановить войны и конфликты, которые уже идут. Но мы можем предотвратить будущие.

Наш долг, как взрослых, — оставить детям будущего все условия для того, чтобы они жили в мире свободы, равенства и единства.

Мы стремимся к миру во всем мире.
Это непросто, но у нас есть план. Пожалуйста, поддержите нас и расскажите другим.
★★★★★ 5.0/1
omar_11
Rating 50
Translation / Russian
- Posted at 30 Jan 2016 at 02:58
Для нас невозможно сразу остановить текущие войны и конфликты, но возможно предупредить будущие.
Мы, взрослые, должны сохранить окружающую среду для наших будущих детей, во имя мира свободного и равного сосуществования.
Мы желаем мира во всём мире. Несмотря на сложности, у нас есть план. Мы просим вашей поддержки.
krass09
Rating 50
Translation / Russian
- Posted at 29 Jan 2016 at 19:53
Мы не в силах прекратить уже разгоревшиеся войны и конфликты, но вполне способны предотвратить грядущие.
А значит, наш долг, как взрослых, создать для детей единый мир, где все будут свободны и равны. Стремиться к миру во всем мире.
Достичь его, бесспорно, трудно, но план — есть. Надеюсь на вашу помощь в исполнении.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime