Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Spanish ] 私たちには今の戦争、紛争を直ぐに止める事は出来ません。でも未来の戦争、紛争を防ぐことは出来ます。 私達大人は、未来の子供たちに、自由で平等で共生出来る世...

This requests contains 130 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ganeshan39 , tomohikos ) and was completed in 2 hours 6 minutes .

Requested by oneearth at 28 Jan 2016 at 21:49 3022 views
Time left: Finished

私たちには今の戦争、紛争を直ぐに止める事は出来ません。でも未来の戦争、紛争を防ぐことは出来ます。

私達大人は、未来の子供たちに、自由で平等で共生出来る世界のための、環境を残す使命がある

世界平和を望んでいます。
困難ですが、プランはあります。賛同 拡散お願いします。

[deleted user]
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 28 Jan 2016 at 22:15
Nosotros no podemos terminar inmediatamente la guerra o los conflictos que se están ocurriendo actualmente. Sin embargo, podemos intentar que no se ocurran en el futuro.

Nosotros adultos tenemos una misión que debemos dedicarse a conservar el medio ambiente en el que los niños pueden coviven con libertad e igualdad.

Deseamos la paz.
Es difícil pero tenemos un plan. Por favor aprueban y difunden nuestra idea.
tomohikos
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 28 Jan 2016 at 23:58
No podemos parar las guerras y los conflictos actuales, pero podemos evitarlos en el futuro.

Nosotros los adultos tenemos la responsabilidad un ambiente para nuestros niños donde la gente pueda vivir libre e igualmente.

Queremos la paz mundial. Será difícil pero tenemos un plan.
Por favor difundan y apoyen
ganeshan39
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 28 Jan 2016 at 23:55
Nosotros no podemos detener de inmediato las guerras y los conflictos actuales. Pero podemos evitar las guerras y los conflictos del futuro.
Nosotros los adultos, por el futuro de los niños, tenemos la misión de dejarles el ambiente, por un posible mundo con libertad, igualdad y coexistencia.
Estamos deseando la paz mundial.
Es difícil, pero tenemos planes. Por favor, dá tu aprobación y difunde.
[deleted user]
Rating 53
Translation / Spanish
- Posted at 28 Jan 2016 at 23:58
Para nosotros no es posible detener las guerras y trifulcas que están actualmente ocurriendo. Pero sí nos es posible prevenir las que están por llegar.

Es el deber de nosotros los adultos el dejar a los niños del futuro un mundo unido en libertad e igualdad.

Yo deseo que haya paz en el mundo.
Va a ser difícil, pero tengo un plan. Por favor, difunde el apoyo a la causa.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime