Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Chinese, Korean and English [Accompanying Interpretation Services] E-mail ...

This requests contains 725 characters . It has been translated 8 times by the following translators : ( sujiko , soulsensei , arknarok ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by nakagawasyota at 27 Jan 2016 at 19:01 2361 views
Time left: Finished

中国・韓国・英語「添乗通訳サービス」

E-mail kobe-hire@mk-group.co.jp 
     ※3ヵ国語(中国語・韓国語・英語)対応OK
     ※三国语言服务OK
     ※삼개국어 대응 OK
     ※Services are available in three languages.


通訳スタッフが添乗する新サービスサービスの内容


こんな場面にご利用いただけます
空港送迎

soulsensei
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 27 Jan 2016 at 20:12
Chinese, Korean and English [Accompanying Interpretation Services]

E-mail kobe-hire@mk-group.co.jp
※Can respond in 3 languages (Chinese, Korean and English)
※三国语言服务OK
※삼개국어 대응 OK
※Services are available in three languages.

New accompanying service provided by interpretation staff. Details of service.

Please make use of such a service
Airport transfers
nakagawasyota likes this translation
arknarok
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 27 Jan 2016 at 19:07
"Accompanying interpreter service" for Chinese, Korean and English languages

E-mail kobe-hire@mk-group.co.jp 
     *3ヵ国語(中国語・韓国語・英語)対応OK
     *三国语言服务OK
     *삼개국어 대응 OK
     *Services are available in three languages.

Details of the new accompanying interpreter service.

Here's where you can use this service:
Airport meeting or send-off

空港送迎
(片道/1台あたり) エグゼクティブ ビジネスクラス スタンダード
大阪 ⇔ 関西国際空港 ¥31,500~ ¥20,560~ ¥13,200~
神戸 ⇔ 関西国際空港 ¥35,000~ ¥23,560~ ¥15,400~
京都 ⇔ 関西国際空港 ¥50,380~ ¥33,590~ ¥26,780~
添乗通訳サービス ¥9,000/3hours~

[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 27 Jan 2016 at 19:11
Pick up at the airport
(1way/each) executive business class standard
Osaka-Kansai international airport
¥31,500~ ¥20,560~ ¥13,200~
Kobe-Kansai international airport
¥35,000~ ¥23,560~ ¥15,400~
Kyoto-Kansai international airport
¥50,380~ ¥33,590~ ¥26,780~
Translator service
¥9,000/3hours~





arknarok
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 27 Jan 2016 at 19:09
Airport meeting or send-off
(1 vehicle / 1 way) Executive - Business class - Standard
Osaka, Kansai International Airport ¥31,500~ ¥20,560~ ¥13,200~
Kobe, Kansai International Airport ¥35,000~ ¥23,560~ ¥15,400~
Kyoto, Kansai International Airport ¥50,380~ ¥33,590~ ¥26,780~
Accompanying translator service: ¥9,000/3hours~
nakagawasyota likes this translation
arknarok
arknarok- almost 9 years ago
最後の行は「translator」より「 interpreter 」の方が正しいです、すみません

高速道路等有料道路の通行料、駐車代等は含まれておりません。発着地・車種によって料金が異なる場合がございます。
掲載の情報は平成27年10月1日現在のものです。
観光/ビジネス送迎

観光/ビジネス送迎
(例)8時間の場合 エグゼクティブ ビジネスクラス スタンダード
大阪 ¥63,000 ¥43,690 ¥37,400
神戸 ¥63,000~ ¥42,430 ¥37,400
京都 ¥64,640 ¥43,090~ ¥35,020~
添乗通訳サービス ¥24,000/8hours

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Jan 2016 at 19:17
Toll and fee of parking lot for the toll road such as expressway are not included. Sometimes the fee is different by departure and arrival place as well as type of vehicle.
The information listed is as of October 1st 2015.
Sightseeing/Picking up and seeing off on business

Sightseeing/Picking up and seeing off on business
(Example) In case of 8 hours, executive business class standard
Osaka: 63,000, 43,690 and 37,400 Yen
Kobe: 63,000, 42,430 and 37,400 Yen
Kyoto: 64,640, 43,090 and 35,020 Yen
Interpretation service for sightseeing: 24,000 Yen for 8 hours
[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 27 Jan 2016 at 19:16
High way tolls or parking lot fee are not included.
It can be changed depending on the destination and car types.
It is based on December 1st 2015.
Sightseeing/business pick up
(Ex) for 8 hours exclusive business class standard
Osaka ¥63,000 ¥43,690 ¥37,400
Kobe ¥63,000~ ¥42,430 ¥37,400
Kyoto ¥64,640 ¥43,090~ ¥35,020~
Translator service ¥24,000/8hours
arknarok
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 27 Jan 2016 at 19:15
Highway tolls, parking charges not included. Prices may differ depending on locations of departure and arrival as well as car type.
Listed information is valid as of October 1st, 2015.
Tourism / Business transfers

Tourism / Business transfers
(Example) 8 hours - Executive - Business class - Standard
Osaka ¥63,000 ¥43,690 ¥37,400
Kobe ¥63,000~ ¥42,430 ¥37,400
Kyoto ¥64,640 ¥43,090~ ¥35,020~
Accompanying interpreter service: ¥24,000/8hours~
nakagawasyota likes this translation

高速道路等有料道路の通行料、駐車代等は含まれておりません。発着地・車種によって料金が異なる場合がございます。
掲載の情報は平成27年10月1日現在のものです。
お客様のご要望に合わせてアレンジさせていただきます
車種ラインナップ

車種ラインナップ

[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 27 Jan 2016 at 19:17
High way tolls or parking lot fee are not included.
It can be changed depending on the destination and car types.
This information is based on December 1st 2015.

it can be arranged with your requests.
Car type lineup


arknarok
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 27 Jan 2016 at 19:16
Highway tolls, parking charges not included. Prices may differ depending on locations of departure and arrival as well as car type.
Listed information is valid as of October 1st, 2015.
We will arrange everything to your demands.
Car lineup

Car lineup
nakagawasyota likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime