Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 彼は、様々なテレビ基準委員会で議長及び編集者として活動し、世界のまさに最初のMobile DTVの展開を指揮した。彼は、Expwayの製品と販売戦略を率い...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 amarone95 さん tatsuoishimura さん sakura_1984 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 676文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 37分 です。

tmsy24による依頼 2016/01/24 16:23:40 閲覧 2694回
残り時間: 終了

He acted both as a Chairman and an Editor at various TV standards committees, and led the world’s very first Mobile DTV deployment. He has a unique expertise to lead Expway’s product and sales strategy. Claude did his MSc in Computer Science at Stevens Institute of Technology, NJ, US, and holds a PhD from the University of Paris VI.

Before joining Expway in 2002, Stephanie was a Senior Consultant at ARTHUR ANDERSEN, specializing in risk consulting for financial services. At Expway she has successfully managed the financial growth of the company, to reach double-digit numbers. Stephanie holds an MBA in Audit and Management Control from the Management Institute of Paris.

amarone95
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2016/01/24 16:56:37に投稿されました
彼は、様々なテレビ基準委員会で議長及び編集者として活動し、世界のまさに最初のMobile DTVの展開を指揮した。彼は、Expwayの製品と販売戦略を率いる固有の専門知識を持っている。クロードは、米国ニュージャージー州のStevens Institute of Technologyでコンピューター・サイエンスの修士課程を学び、パリ第六大学から博士号を得ている。

2002年にExpwayに加わる前、ステファニーはアーサー・アンダーセンで上級コンサルタントをしており、金融サービスに向けたリスク・コンサルティングに特化していた。Expwayで彼女は会社の財務面での成長を首尾よく管理し、二桁成長に達した。ステファニーはManagement Institute of Parisで監査・経営コントロールにおけるMBAを取得している。
tatsuoishimura
評価 57
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2016/01/24 17:16:48に投稿されました
彼は、いろいろなテレビジョン標準方式委員会の議長、編集者を務め、世界の一番最初のモパイルDTV展開を主導しました。彼には、Expwayの製品・販売戦略を主導しているという独自の専門知識があります。
クロードは、米国ニュージャージー州スティーヴンズ工科大学で、コンピューターサイエンスの理学修士を修め、パリVI大学で博士号を取得しています。

2002年にExpwayに加わる前は、ステファニーは、ARTHUR ANDERSENのシニア・コンサルタントで、金融サービスのリスクコンサルティングが専門でした。Expwayでは、彼女は会社の財務的な成長を、二桁の数字ににするまでに、見事に管理しました。ステファニーは、パリ・マネジメントインスティチュートで、監査と経営管理のMBAを得ています。
sakura_1984
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2016/01/24 17:00:54に投稿されました
彼は議長と委員の両方を多くのテレビ番組の基準委員会で努め、世界の高速モバイルDTVの展開を先導した。彼はExpwayの製品と販売戦略に類のない専門的知識を持っている。
Claudeはアメリカのニュージャージー州にあるスティーブンス工科大学でコンピュータサイエンスの理学修士を取得しており、パリ大学の博士号を持っている。

2002年にExpwayに加わる前、Stephanieはアーサー・アンダーセンのシニアコンサルタントで、金融サービスにおけるリスクコンサルティングを専門としていた。Expwayで彼女は会社の財政成長の管理に成功し、二桁の数字に近づけた。Stephanieはパリの経営協会からの会計監査と経営管理のMBAを保持している。
★★★★★ 5.0/1
sakura_1984
sakura_1984- 9年弱前
1行目の「努め」は「務め」の誤りでした。訂正させていただきます。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。