Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your contact. Item number: ~~~~ Item name: ~~~~~ Is thi...

This requests contains 150 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( vivimai ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by tokyocreators at 21 Jan 2016 at 22:15 1534 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。

商品番号:~~~~
商品名:~~~~

こちらの商品でお間違いないでしょうか。
まだ在庫しております。
商品価格145ドルとアメリカまで送料50ドルになります。
通常5~7日間でお届けできるかと思います。
いかがいたしましょうか?
ご要望があればお申し付けください。
宜しくお願い致します。

[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2016 at 22:18
Thank you for your contact.

Item number: ~~~~
Item name: ~~~~~

Is this item correct?
I still have stocks.
$145 for the item and $50 for the shipping to America.
It usually takes 5-7 days to deliver.
What would you say?
If you have requests, please let me know.
Thank you.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2016 at 22:20
Thank you for your e-mail.

Product number: ~~~~
Product name: ~~~~

Please confirm the product information above.
We still have stocks.
Product price is USD 145 and the shipping fee to the U.S. is USD 50.
It will be delivered to you around 5 to 7 days in the ordinarily condition.
How do you think about it?
If you have any requests, please don't hesitate to ask us.
Thank you.
vivimai
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2016 at 22:23
Thank you for your email.

Product No.:~~~~
Product Name:~~~~

Is above product correct?
We still have stock.
The unit price of the product is $145 and the transportation fee to America is $50.
Normally it takes 5~7 days to arrive to the destination.
Would you place an order?
Please let us know if you have any request.
Thank you very much.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime