Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Please let me know wholesale price and sales conditions like minimum lot if t...

This requests contains 35 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , translator_chieco , sherryme , arknarok ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by basilgate at 21 Jan 2016 at 18:18 5601 views
Time left: Finished

卸価格、最低ロット数など販売条件があれば教えていただけないでしょうか。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2016 at 18:21
Please let me know wholesale price and sales conditions like minimum lot if there is any.
basilgate likes this translation
arknarok
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2016 at 18:20
Can you tell the wholesale price, the minimum lot count and, if you have any, other trade conditions?
basilgate likes this translation
sherryme
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2016 at 18:23
Would you please tell me the sales terms such as the wholesale price and the number of lowest lots.
basilgate likes this translation
translator_chieco
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2016 at 18:22
I would appreciate if you could let me know the sales condition such as the wholesale price and the minimum lot?
basilgate likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime