Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have talked with the bank today and had the contract money and such changed...

This requests contains 68 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , marukome , ka28310 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by [deleted user] at 21 Jan 2016 at 13:02 1676 views
Time left: Finished

本日、銀行と協議を行いましたところ、滞りなく取引を行うために契約金額等について変更を行いましたので承認いただきますようお願いいたします。

marukome
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2016 at 13:04
I have talked with the bank today and had the contract money and such changed so that the deal goes smoothly. I would like you to approve it.
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2016 at 13:05
Today, we had discussion with the bank, and modified the contract price and other things in order to have a smooth deal. Therefore, can you please approve?
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2016 at 13:05
Today we talked with the bank. In order to do business smoothly, we changed the amount of contract.
Would you please authorize it for us?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime