[Translation from Japanese to English ] When I watched the video you sang "one less bell to answer", I became a fan ...

This requests contains 107 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( uckey , tmkhr , amy0504 , sky201 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by kk0419 at 18 Jan 2016 at 12:05 2412 views
Time left: Finished

"one less bell to answer"を歌うあなたの動画を見てあなたのファンになりました。あなたの声はバラードがとても良く似合いますね。今は韓国で歌手活動しているのですか?日本での活動予定はありますか?

uckey
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 Jan 2016 at 12:11
When I watched the video you sang "one less bell to answer", I became a fan of you. Your voice fits ballade so nicely. Do you sing in Korea at the moment? Do you have any plan to work in Japan?
kk0419 likes this translation
amy0504
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 Jan 2016 at 12:10
I became a fan of yours when I saw a video of you singing "one less bell to answer". You have a great voice suited for ballads. Are you currently performing in Korea? Are there any plans of you coming to Japan?
kk0419 likes this translation
sky201
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Jan 2016 at 12:25
I became fan of you when I watch your video singing "one less bell to answer".
Your voice really matches with ballads. Are you working as a singer in Korea now? Is there any plan to work in Japan?
tmkhr
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Jan 2016 at 12:13
I watched your video clip singing "one less bell to answer" and became big fan of you. Your voice is very good for ballade songs. Are you working in south Korea now? Do you have plane to perform in Japan?
kk0419 likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime