Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have just submitted the origin of all matters certification, its English tr...

This requests contains 74 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 , tommy_takeuchi ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by p_kenji at 13 Jan 2016 at 16:29 973 views
Time left: Finished

先ほど、頂いたリンクから全部事項証明の原本及び英語に翻訳した物
個人口座のbank statementを提出致しました。
ご確認よろしくお願い致します。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 13 Jan 2016 at 16:34
I have just submitted the origin of all matters certification, its English translation and personal account bank statement.
Can you please confirm?
ka28310
ka28310- almost 9 years ago
すみません。「頂いたリンクから」 "By way of the link you indicated," が冒頭から抜けてしまいました。
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 13 Jan 2016 at 16:34
From the link that you sent to me a few minutes ago, I submitted
an original of certificate of registration of company, the translation thereof and bank
statement of individual account.

Would you check them for me?
tommy_takeuchi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 13 Jan 2016 at 16:39
I submitted original certification of All matters, certification translated into English, and bank statement of personal account, from link you send me a while ago.

Please confirm that.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime