Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have just submitted the origin of all matters certification, its English tr...

This requests contains 74 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 , tommy_takeuchi ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by p_kenji at 13 Jan 2016 at 16:29 938 views
Time left: Finished

先ほど、頂いたリンクから全部事項証明の原本及び英語に翻訳した物
個人口座のbank statementを提出致しました。
ご確認よろしくお願い致します。

From the link that you sent to me a few minutes ago, I submitted
an original of certificate of registration of company, the translation thereof and bank
statement of individual account.

Would you check them for me?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime