Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I will order 10 tons of the product (20Feet×1), not 20 tons as I mentioned be...

This requests contains 78 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 , tori ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by [deleted user] at 11 Jan 2016 at 15:04 2260 views
Time left: Finished

当初言っていた商品20トン分ではなくて、10トン分《20Feet×1》の注文を入れますので、
あなたの会社が休みに入るまでに20Feet一本出荷はできますか?

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 11 Jan 2016 at 15:06
I will order 10 tons of the product (20Feet×1), not 20 tons as I mentioned before.
Are you able to ship one piece of 20 Feet before your business holiday?
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Jan 2016 at 15:07
I will order the item not by 20 tons that I mentioned at first but by 10 tons (20 feet x 1).
Can you ship 1 piece by 20 feet before your company starts holiday?
tori
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Jan 2016 at 15:11
Actually, I would like to put an order of 10 ton ( 20feet x1) of the products instead of 10 ton. Is it possible to ship out a piece of 20 feet before you go on your vacation?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime