Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] まだKorと取引の実績がないのに大幅な値上げを求めるのは間違っていました 私が長期的にあなたと取引することを証明するためにもまずは10回取引をします 価格...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん sujiko さん transcontinents さん kira125 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 235文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

mkcopy517による依頼 2016/01/10 18:57:35 閲覧 2851回
残り時間: 終了

まだKorと取引の実績がないのに大幅な値上げを求めるのは間違っていました
私が長期的にあなたと取引することを証明するためにもまずは10回取引をします
価格は30%Offで大丈夫です
その代わり、10回以降の取引は45%Offにしてもらえませんか?
可能なら今日からお取引を始めたいと思います
これも無理なようでしたら面倒なのでKorとお取引することは諦めます

私が受け取る人形100%写真と同じ正規品の本物であり、偽物のコピー品ではないですか?
メイクも、ボディも、完全に同じですか?

[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 英語
- 2016/01/10 19:03:08に投稿されました
I was wrong to ask to get discount although I haven't had a big deal with Kor.
I will have deals at least 10 times to prove that I will be doing business with you for long time.
30 % off is fine.
In stead, would you make it 45% off after 10 times of deal?
If possible, I would like to have a deal today, but if no, I will give up on it.

Do you have 100% genuine and the same doll same as the picture? Is it not a fake one?
Its makeup and body are also completely the same?
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/01/10 19:08:04に投稿されました
I was wrong to raise the price drastically although I have not had a transaction with Kor.
I will trade with you 10 times first to verify that I trade with you for a long time.
30 percent discount is fine.
Instead, would you give me 45 percent discount for the transaction after the 10th time?
If possible, I would like to start trading with you from today.
If it is impossible, I give up trading with Kor as it is troublesome.

Is the doll that I am going to receive the authentic one, which is the same as the one in the picture by 100 percent? Isn't is a copied one?
Are makeup and body the same by 100 percent?
transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/01/10 19:10:19に投稿されました
It was wrong to ask for drastic increase in the price while there is no transaction result with Kor yet.
In order to prove that I will do business with you in a long term, firstly I will make 10 deals.
30% discount on the price is okay.
Instead, will you offer 45% discount for deals after 10 times?
If possible, I'd like to start business with you today.
If this is still not acceptable, it's taking my time so I will give up on business with Kor.

Are all dolls I receive 100% identical to the photo and authentic, not fake copies?
Makeup and body are totally identical?
kira125
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/01/10 19:16:35に投稿されました
It was a mistake asking for such large mark-up when I haven't had any dealing with Kor.
As a proof that I want to have a long term dealing with you, I will make 10 deals as a start.
I don't mind if the price is 30% off discount for these deals.
However, after the 10th deal, is it possible for you to make the price 45% discount?
If this is possible, I'd like to start the deal from today.
If this is difficult for you, I wouldn't want to spend so much time, so I will give up making the deals with Kor.

Are you sure the dolls I'll be recieving are not copied items, and are 100% the same as the photo?
Are the make ups and the bodies exactly thesame?

クライアント

備考

海外業者と人形の価格交渉

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。