Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/01/10 19:03:08

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

まだKorと取引の実績がないのに大幅な値上げを求めるのは間違っていました
私が長期的にあなたと取引することを証明するためにもまずは10回取引をします
価格は30%Offで大丈夫です
その代わり、10回以降の取引は45%Offにしてもらえませんか?
可能なら今日からお取引を始めたいと思います
これも無理なようでしたら面倒なのでKorとお取引することは諦めます

私が受け取る人形100%写真と同じ正規品の本物であり、偽物のコピー品ではないですか?
メイクも、ボディも、完全に同じですか?

英語

I was wrong to ask to get discount although I haven't had a big deal with Kor.
I will have deals at least 10 times to prove that I will be doing business with you for long time.
30 % off is fine.
In stead, would you make it 45% off after 10 times of deal?
If possible, I would like to have a deal today, but if no, I will give up on it.

Do you have 100% genuine and the same doll same as the picture? Is it not a fake one?
Its makeup and body are also completely the same?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外業者と人形の価格交渉