Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your purchase. Please be informed we have sent out your item. ...

This requests contains 141 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kujitan , yuko-8119 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by kurokenster at 29 Dec 2015 at 21:26 3583 views
Time left: Finished

この度は商品ご購入頂きありがとうございます。
商品を発送しましたのでご連絡致します。商品到着まで楽しみにお待ちください。
また、何かご不明な点、商品の未到着、商品の欠陥・破損などございましたら
ご連絡ください。
数あるショップの中から選んで頂きありがとうございます。重ねてお礼申し上げます。

kujitan
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Dec 2015 at 21:33
Thank you for your purchase.
Please be informed we have sent out your item. We hope you like it.
If you have any question, inquiry about status of posting, any breach of the item, please feel free to contact us.
Once again, thank you for choosing our shop from many shops.
kurokenster likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1
yuko-8119
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Dec 2015 at 21:32
Thank you very much for your order.
Please be informed that I have shipped out the item. Please wait till you receive it.
If you have any questions, or if the item has not been delivered or has a defect, please feel free to contact me.
Once again, thank you very much for choosing me out of a lot of other shops.
kurokenster likes this translation
★★★★☆ 4.0/1

Client

Additional info

Amazon販売のメール

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime