Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to French ] ちゃんと雑誌が届いたようでよかったです。 1月はいつ東京に来られるのですか?

This requests contains 37 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( teruteru0001 , ryoki0512 ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by hirofran25 at 17 Dec 2015 at 08:29 2112 views
Time left: Finished

ちゃんと雑誌が届いたようでよかったです。
1月はいつ東京に来られるのですか?

ryoki0512
Rating 50
Translation / French
- Posted at 17 Dec 2015 at 08:41
Je suis content(e) que vous ayez bien reçu le magasine.
Quand passerez vous en Janvier à Tokyo?
ryoki0512
ryoki0512- almost 9 years ago
メールの送り主が女性の場合、かっこの中のeを足して下さい。
teruteru0001
Rating 50
Translation / French
- Posted at 17 Dec 2015 at 08:44
C'est bien que la revue est arrivé sauf aucun problem.
Quand en Janvier vas tu venir a Tokyo?

Client

Additional info

フランスの友人に雑誌を郵送し、届いたというメールがきたので、それへの返信です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime