Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hello! You deceived me, on a forward lens from the inside there is a haze or ...

This requests contains 107 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , sususu , makichan ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by kazusugo at 12 Dec 2015 at 06:07 2232 views
Time left: Finished

Hello! You deceived me, on a forward lens from the inside there is a haze or that is more probable a fungus

sujiko
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 12 Dec 2015 at 06:15
こんにちは。貴方は嘘を言いましたね。レンズの前面の内側に曇りもしくはカビがあります。
★★★★☆ 4.5/2
makichan
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 12 Dec 2015 at 06:20
こんにちは。裏切られたましたよ。フォワード・レンズの中側にもや、と言うか、多分カビだと思うのですがあります。
★★★★☆ 4.0/1
makichan
makichan- almost 9 years ago
すみません、日本語ヘンです。「裏切られましたよ。」です。それに、「中側」より「内側」ですよね。
sususu
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 12 Dec 2015 at 06:24
こんにちわ。貴方は私をだましていました。内側のフォワードレンズの内側には、もやかおそらく菌類がついていました。
★★★★☆ 4.0/3

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime