この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 transcontinents さん katze555 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 76文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。
はい大丈夫です。これはアルミニウムとチタン合わせて200個以上注文する必要があるのですか。それともそれぞれ200個以上注文する必要があるのでしょうか。
海外のメーカから以下の出された条件に対する返答I can offer your prices of $13 USD/unit on the aluminum and $26/unit on the titanium. We generally have a requirement of 200+ pieces to get started it the Japanese market. Will that work?
ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳を
まずはお気軽にConyacにお問い合わせください。
ありがとうございます。
こちらこそありがとうございました。