Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Fan club limited "Shuta Sueyoshi birthday event" detail determined !!

This requests contains 27 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( leon_0 , thiershin ) and was completed in 0 hours 51 minutes .

Requested by nakagawasyota at 01 Dec 2015 at 10:25 1001 views
Time left: Finished

ファンクラブ限定「末吉秀太誕生日イベント」詳細決定!!

leon_0
Rating 44
Translation / English
- Posted at 01 Dec 2015 at 10:42
Fan club limited "Shuta Sueyoshi birthday event" detail determined !!
thiershin
Rating 50
Translation / English
- Posted at 01 Dec 2015 at 11:16
The details of the "Events for Shuta Sueyoshi's birthday" for his fan club members only have been determined !!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime