Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] yes of course sorry for all these days I wish you could get the pictures, Im ...

This requests contains 161 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ailing-mana , misha-k ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by [deleted user] at 25 Nov 2015 at 11:57 2440 views
Time left: Finished

yes of course sorry for all these days
I wish you could get the pictures, Im sorry your sad i have tried my best
you should get her very soon in your mail by USPS

ailing-mana
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 25 Nov 2015 at 12:14
ええ、もちろんここ数日のことは申し訳なく思っています。
あなたに写真を送れたらよいのですが、申し訳ありませんが、私はベストを尽くしました
USPS経由ですぐにお手元に入るはずです
[deleted user] likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
misha-k
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 25 Nov 2015 at 12:10
度々のご面倒を申し訳なく思っています。
写真をご覧いただくことができず残念です。心配をおかけしております。
こちらでも最善を尽くしております。
荷物はすぐにでも配達されるはずです。
[deleted user] likes this translation
★★★★☆ 4.0/1

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime