Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 25 Nov 2015 at 12:10
English
yes of course sorry for all these days
I wish you could get the pictures, Im sorry your sad i have tried my best
you should get her very soon in your mail by USPS
Japanese
度々のご面倒を申し訳なく思っています。
写真をご覧いただくことができず残念です。心配をおかけしております。
こちらでも最善を尽くしております。
荷物はすぐにでも配達されるはずです。
Reviews ( 1 )
planckdive
50
planckdive rated this translation result as ★★★★
28 Nov 2015 at 15:00
original
度々のご面倒を申し訳なく思っています。
写真をご覧いただくことができず残念です。心配をおかけしております。
こちらでも最善を尽くしております。
荷物はすぐにでも配達されるはずです。
corrected
度々のご面倒を申し訳なく思っています。
写真をご覧いただくことができず残念です。心配をおかけしております。
こちらでも最善を尽くしております。
荷物はすぐに USPSでそちらに届くはずです。
非常にいいと思います。USPSだけ抜けてました。