Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The movie called HARMONY is a story about near future in 2075. The govern...

This requests contains 238 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , reikokobinata ) and was completed in 1 hour 4 minutes .

Requested by terakio at 25 Nov 2015 at 08:29 1299 views
Time left: Finished

ハーモニーという映画は2075年を舞台にした近未来の物語。政府が人間の行動や健康など全データを管理する社会、そのために平和なのですが、同時に、息苦しく自由を感じられない社会でもあります。人間の全データを管理することで、常に正しい決断ができるようになると、最後には人間の意志がなくなってしまう、というのがこの物語の結末です。人類が進化しすぎると確かにこのような世界は訪れるかもしれない。自分は、決断、判断に迷ったり苦しんだりするからこそ、生きている意味があるのかな、と思います。

reikokobinata
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Nov 2015 at 09:11
The movie called HARMONY is a story about near future in 2075. The government controls human action and health in its society which carries peace however at the same time uncomfortable feeling of no freedom. Controlled all human datas carries commonly right judgement leading lack of human will in the end of the story. Meeting this world for human may in the future evolution be inevitabe . I believe human is worth living only because he is indecisive and suffering.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 25 Nov 2015 at 09:33
The "Harmony" is a story about near future whose scene is 2075.
It is a society where government controls all the data including human behavior and health.
For this reason, it is a peaceful society but people cannot feel free and feel oppressive at the same time.
The conclusion of this story is that if a right decision is made all the time by controlling all the data of human beings, people cannot decide by themselves finally.
We might have this kind of society if human beings are progressed too much.
It is meaningful to live since we sometimes hesitate or have a hard time in making a decision.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime