[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. You are exactly right and I have been posting it...

This requests contains 67 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( raidou , hhanyu7 , katze555 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by tomoyuki at 19 Nov 2015 at 12:53 1152 views
Time left: Finished

ご連絡有難うございます。全く本当にそのとおりで長期間に渡って掲載しております。
徐々に値引き致します。売り切れの場合は、ご勘弁願います。

hhanyu7
Rating 60
Translation / English
- Posted at 19 Nov 2015 at 13:00
Thank you for contacting me. You are exactly right and I have been posting it for a long period of time.
I am gradually going to reduce the price. I would apologize if it was sold out.
katze555
Rating 50
Translation / English
- Posted at 19 Nov 2015 at 12:58
Thank you for your contact.
As you said, we have posted over a long period.
It will discount gradually. Please forgive me in the case of sold out.

Client

Additional info

商品についての返答

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime