一点お願いがあります。
EMSから調査の依頼書が届くと思います。
その調査書を配達した業者に提出して頂けますか?
今後の活動の為に問題がなかったか調査をしています。
ご協力して頂けたら嬉しく思います。
翻訳 / 英語
- 2015/11/17 15:30:03に投稿されました
We'd like to ask you a favor.
You should receive a request for investigation from EMS.
Could you please submit it to the delivery agent?
For our business in the future, we would like to know if there were any problem.
You cooperation in this matter would be appreciated.
You should receive a request for investigation from EMS.
Could you please submit it to the delivery agent?
For our business in the future, we would like to know if there were any problem.
You cooperation in this matter would be appreciated.
翻訳 / 英語
- 2015/11/17 15:29:01に投稿されました
We have a favor to ask.
I believe you are receiving a request form for investigation from EMS.
Would you please submit the form to the delivery company?
We are investigating whether or not there were problems for the future reference.
We would greatly appreciate if you could help us with it.
I believe you are receiving a request form for investigation from EMS.
Would you please submit the form to the delivery company?
We are investigating whether or not there were problems for the future reference.
We would greatly appreciate if you could help us with it.