Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] KOOCHEWSEN’s performance place is at Sendai PARK SQUARE ;20:00PM!!

This requests contains 33 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( reikokobinata , setsuko-atarashi , kinakana ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by nakagawasyota at 17 Nov 2015 at 14:32 890 views
Time left: Finished

クウチュウ戦の出演会場は仙台PARK SQUAREにて20時~!!

reikokobinata
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Nov 2015 at 14:36
KOOCHEWSEN’s performance place is at Sendai PARK SQUARE ;20:00PM!!
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Nov 2015 at 14:43
The place for persons who appear forT the air fight is Senzai Park Square from 20:00.
kinakana
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Nov 2015 at 14:43
KOOCHEWSEN's appearance grond is in the Sendai PARK SQUARE on 20 o'clock!!

Client

Additional info

アーティスト名は「KOOCHEWSEN」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime