[Translation from Japanese to English ] Because there is no display like putting into the cart, which is generally di...

This requests contains 88 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ailing-mana , baloon ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by dakota-88 at 12 Nov 2015 at 11:51 1039 views
Time left: Finished

一般的にオンラインでオーダーするようなカート入れるなどの表示が無く注文の仕方が分かりません。 英語が得意ではないのでリンクを添付して頂けませんか?手伝ってくれるとたすかります。

ailing-mana
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Nov 2015 at 11:55
Because there is no display like putting into the cart, which is generally displayed on online shopping, I don't know how to order at all. I am not good at English, so could you attach the link? Thank you for your support in advance.
baloon
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Nov 2015 at 12:05
There's no place to show how to oder like we usually do when purchase in the online store,so I don't know how do it. I am not good at English,if you could send me the link, it would be a great help to me.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime