Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Spanish to Japanese ] Por favor indicarme el precio y el estilo que tenga de la talla solicitada Me...

This requests contains 145 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( teo310 , yoshie23 ) and was completed in 7 hours 30 minutes .

Requested by afayk604 at 10 Nov 2015 at 02:00 2785 views
Time left: Finished

Por favor indicarme el precio y el estilo que tenga de la talla solicitada
Me podría hacer favor de enviarme fotos de estilos de esa talla gracias

teo310
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 10 Nov 2015 at 02:24
すみませんが私にその興味を惹く彫刻の価格と形を教えていただけませんか。
できればその彫刻の形の写真を送っていただけると幸いです。
ありがとうございます。
★★★★☆ 4.0/1
yoshie23
Rating 55
Native
Translation / Japanese
- Posted at 10 Nov 2015 at 09:30
価格と要求したサイズのデザインをご提示下さい。
また、そのサイズのデザインの写真を私に送って頂きたくお願いいたします。

よろしくお願いいたします。
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime