Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 買い物に好立地! 新大阪駅まで徒歩10分。 梅田まで地下鉄で12分。 心斎橋まで地下鉄で19分。 なんばまで地下鉄で21分。 必要なアメニティと快適なベッ...

This requests contains 84 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kabasan , chipyongni , ivy3 ) and was completed in 1 hour 10 minutes .

Requested by setoyama at 09 Nov 2015 at 18:43 3105 views
Time left: Finished

買い物に好立地!
新大阪駅まで徒歩10分。
梅田まで地下鉄で12分。
心斎橋まで地下鉄で19分。
なんばまで地下鉄で21分。
必要なアメニティと快適なベッドとでお待ちしています。

kabasan
Rating 50
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 09 Nov 2015 at 19:36
便于购物的好地方!
徒步至新大阪站10分钟。
坐地铁到梅田12分钟。
坐地铁到心斋桥19分钟。
坐地铁到难波21分钟。
我们在这里备有您所需的洗漱用品和床,静候您的光临。
setoyama likes this translation
chipyongni
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 09 Nov 2015 at 19:53
购物便利好地段!
走路至新大阪站仅需10分钟。
乘地铁至梅田仅需12分钟。
乘地铁至心斋桥仅需19分钟。
乘地铁至难波仅需21分钟
床铺舒适,必要生活设施齐备。随时恭候你的大驾光临。
setoyama likes this translation
ivy3
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 09 Nov 2015 at 20:02
占据了方便购物的好地段!
到新大阪站只需步行10分钟。
到梅田只需乘地铁12分钟。
到心斋桥只需乘地铁19分钟。
到难波只需乘地铁21分钟。
我们将为您提供齐全的设施和舒适的休息环境。
setoyama likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime