通常であれば2~3週間で到着するので、配送中にトラブルが発生した可能性が高いです。
現在、原因を調査中ですのでご迷惑をおかけしますが今しばらくお待ち下さい。
Translation / English
- Posted at 30 Oct 2015 at 00:54
It seems that some trouble have been occurred during the shipping, as the property should be delivered in 2-3 weeks.
We are now investigating the reason, and would inform you as soon as possible.
I am terribly sorry for the inconvenience.
We are now investigating the reason, and would inform you as soon as possible.
I am terribly sorry for the inconvenience.
Translation / English
- Posted at 30 Oct 2015 at 00:52
Under normal situation, the item should arrived within 2-3 weeks. Therefore it is likely that unexpected incident happened during the delivery. We are now investigating for the cause of problem. Sorry for the inconvenience caused and please wait patiently for now.
We appreciate your understanding and patience. を最後に追加します。