Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Would you increase the thickness of the bag, and pack it by more than 8 milli...

This requests contains 41 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , hhanyu7 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by [deleted user] at 22 Oct 2015 at 10:40 522 views
Time left: Finished

袋の厚みを今より分厚くして、添付画像のように8mm以上のパッキングでお願いします。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Oct 2015 at 10:43
Would you increase the thickness of the bag, and pack it by more than 8 millimeters as is attached in the picture?
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Oct 2015 at 10:48
Please be thicker of the package at present, and I would like more than 8 mm about packing like the image attached.




hhanyu7
Rating 60
Translation / English
- Posted at 22 Oct 2015 at 10:49
Please make the thickness of a bag thicker and use a packing material with thickness more than 8 mm as an attached image.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime