Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 非常に興味を持っています、 しかし、小売が538米ドルで、私に一部511米ドルで売るとすると、非常に利ざやが小さいのでは?

この英語から日本語への翻訳依頼は tatsuoishimura さん sakura_1984 さん wanshuanyen さん minyako さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 130文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

tukaziによる依頼 2015/10/17 00:17:57 閲覧 2307回
残り時間: 終了

I am very interested
however if retail is 538 usd and your selling to me at 511 usd a piece there is very minimal profit margin ?

tatsuoishimura
評価 57
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2015/10/17 00:35:04に投稿されました
非常に興味を持っています、
しかし、小売が538米ドルで、私に一部511米ドルで売るとすると、非常に利ざやが小さいのでは?
sakura_1984
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2015/10/17 00:31:19に投稿されました
私はとても興味があります。
けれども、もし小売価格が538アメリカドルで、あなたが私に1つ511アメリカドルで売ってくれるとしたら、利益はとても少ないのでは?
★★★★★ 5.0/2
wanshuanyen
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2015/10/17 00:39:28に投稿されました
私はこれに興味を持っています。
しかし、もしこの物の小売り価格は538ドルであれば、あなたが一つで511ドルで私に売ることは利益率が非常に少ないではないでしょうか。
★★★★☆ 4.0/1
minyako
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2015/10/17 00:38:58に投稿されました
とても興味があるのですがもし、仕入れが538ドルであなたが私に511ドルでそれらを使った場合とても少ない利益率ですか?
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。