Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] In addition to the newest live "Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour---Walk o...

This requests contains 389 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( sujiko , pineapple_2525 , ykse , yuko-8119 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by nakagawasyota at 13 Oct 2015 at 15:36 1826 views
Time left: Finished

WOWOW「倖田來未 15th Anniversary Special ~WALK OF MY LIFE~」

10/22(木)19:00から
倖田來未デビュー15周年イヤーを記念し、今年9月にWOWOWで放送された特集番組の再放送が決定!

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Oct 2015 at 16:16
"KUMI KODA 15th Anniversary Special -WALK OF MY LIFE- " on WOWOW.

On 22 Oct (Thu) from 7:00 PM

For 15th anniversary of KUMI KODA from debut, it has decided to rebroadcast the special program that was televised this September on WOWOW!
pineapple_2525
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Oct 2015 at 16:04
WOWOW "KUMI KODA 15th Anniversary Special ~ WALK OF MY LIFE ~"

October 22, (Thursday) from 7:00 p.m.
To celebrate the KUMI KODA's 15th anniversary since her debut, we will be re-broadcasting the special program broadcasted on WOWOW in September this year!
nakagawasyota likes this translation

最新ライブ「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~ supported by Mercedes-Benz」に加え、ミュージックビデオ特集、これまでのライヴヒストリー、ドキュメンタリーの4番組を合計6時間にわたり一挙放送します。
詳細は番組特設サイトをご確認ください。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 13 Oct 2015 at 16:10
In addition to the newest live "Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour---Walk of My Life---supported by Mercedeces-Benz", 4 programs including feature of music video, live history so far and documentary are going to be broadcasted for 6 hours.
You can check the special website for the program for details.
pineapple_2525
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Oct 2015 at 16:09
In addition to the latest live performance, "KUMI KODA15th Anniversary Live Tour 2015 ~ WALK OF MY LIFE ~ supported by Mercedes-Benz", music video features, live performance history until today, and documentaries, a total of 6 hours of all 4 program will be broadcast back to back.
Please check the program special website for more information.
nakagawasyota likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Oct 2015 at 15:55
We schedule to do broadcast marathon 4 programs for a total of 6 hours. :In addition to the latest live "Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 -WALK OF MY LIFE- supported by Mercedes-Benz", feature of music video, live history until now, documentary.
Please check the details in the special program site.


WOWOW「倖田來未 15th Anniversary Special ~WALK OF MY LIFE~」特設サイト:
http://www.wowow.co.jp/music/kodakumi/

ykse
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Oct 2015 at 15:41
WOWOW "KUMI KODA 15th Anniversary Special -WALK OF MY LIFE-" Special Website:
http://www.wowow.co.jp/music/kodakumi/
nakagawasyota likes this translation
yuko-8119
Rating 50
Translation / English
- Posted at 13 Oct 2015 at 15:41
WOWOW "Kumi Koda 15th Anniversary Special ~WALK OF MY LIFE~" Special website:
http://www.wowow.co.jp/music/kodakumi/

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime